I'm going to sing Home, a very beautiful and romantic song from Yeston/Kopit's Phantom at Musical Show on Sunday, June 12. I have performed the role of the Phantom twice. Are you surprised? Just remember I am one of the few actresses, playing male roles in the world. 😁
4月12日(日)に開催されるミュージカル・ショーにて
『ファントム』よりとても美しく浪漫ティックな♪私の夢が叶う場所♪を歌います。
過去二回そのファントム役を演じていますが
えっ!?驚きました?
ほら、思い出してみて下さいまし
私が世界でも数少ない男役のひとりだということを。😁
Yes, I do love to play the parts of guys in musicals. It has an unearthly fantasy world. And the role of the Phantom has been my precious treasure ever since I sympathized with his thinking and feelings quite a lot.
えぇ、男役を演じる事がとても好きです。
それはこの世のものとは思えない幻想の世界。
そしてファントムの考えや気持ちに共感して以来
その役は私にとってずっと大切な宝物です。
Awww this song brings me back in the days; I was still young...
あぁーあの頃が懐かしい〜〜〜
まだ若かったですしね(トオイメ)
Phantom is a musical with music and lyrics by Maury Yeston and a book by Authur Kopit. Based on Gaston Leroux's 1910 novel, The Phantom of the Opera.
『ファントム』はガストン・ルルーの小説『オペラ座の怪人』をベースとした
モーリー・イェストン作詞作曲、アーサー・コピット脚本によるミュージカルです。
The Yeston/Kopit musical was produced by Theater Under the Stars in 1991, and Phantom has since received over 1,000 productions around the world. Their Phantom is more operetta-like in style than LIoyd Webber's, seeking to reflect the 1890s period, and seeks to project a French atmosphere to reflect its Parisian setting.
二人のミュージカルはテキサスのヒューストンにあるシアター・アンダー・ザ・スターズで1991年に上演され、それ以来世界中の1,000をも超えるプロダクションで上演されています。
彼らの『ファントム』はロイドウェーバーの『オペラ座の怪人』よりオペレッタ風で、フランスの雰囲気を色濃くしたパリ風のセットで1890年代をより表現しています。
Phantom has been performed in Japanese translation by The Rose Opera Company in 2006 (starring Barare Natsuno) and in 2008 (starring Barare Natsuno and co-starring Mai Hanano).
また、『ファントム』は薔薇座歌劇団により日本語訳で2006年に夏野薔薇礼主演、2008年に夏野薔薇礼主演と花乃舞共演により上演されています。
Erik, the Phantom was born and raised in the catacombs under the Paris Opera House and needs beautiful music - he cannot exit without it.
エリック(ファントム)はパリ・オペラ座の地下で生まれ育ち、彼にとっては美しい音楽が不可欠でした。それ無しには生きられなかったのです。
One day Eric was charmed by Christine Daaé's beautiful voice that he fells in love with her. Then he accepts Christine as his pupil, training her for the opera.....
ある日、エリックはクリスティーヌ・ダーエの美しい声に魅了され、彼女に恋に落ちてしまいます。それから彼は彼女をオペラ座へデビューさせるべく、彼女を弟子として受け入れ。。。。。
I really love this scene. How romantic! He (my part) is so narcissistic...haha.. 😅
本当にこのシーンが大好きです。ヌァ―ンて浪漫ティック!💖
彼(私の役)は超ナルですが。。ハハ。。😅
Well, this is hard to say, but.....I lost my mask..... It's the only one in the world...so I was depressed...
で、ですね、、実に言い難いコトなのですが。。。
愛用の仮面を無くしてしまいましてワタクシ。。。
世界でたったひとつの仮面だったのに。。。
ですので相当ヘコみました。。。
Where has my mask gone off to? Where is it? It takes two hands to clap, it takes two wings to fly; we are in the same boat. Come back to me!
僕の仮面は何処へ行ってしまったんだ?
何処に居るんだ??
拍手をするには両手が必要
空を飛ぶには両方の翼が必要
僕たちは運命共同体なんだ
僕のもとへ戻って来てくれ!
However, I decided to say goodbye to my mask because I couldn't find it though I searched everywhere... It's time to face reality.
が、別れを告げよう僕の仮面に。
何処を探しても見付からなかったのだから。
今は現実に向き合う時。
Ta-da! I got a new mask from Amazon!! This doesn't fit me but matches my mood.. Thank you to everyone for your concern. It means a lot to me. Everything is OK now. 👍
ジャーン!アマゾンでおNEW仮面をゲットしました!!
まぁねぇ〜私の顔にフィットしとりませんが
今の気分にはマッチしてるかなぁ〜〜〜(笑)
っいうことで!
皆さまタイヘンお騒がせしました〜〜〜
それはもうご心配いただき嬉しかったです^^
もう今はオケーですよ〜〜〜👍
Yesterday's elocution practice also went well...(really?)
昨日の自己練もソコソコうまく行きましたし(←ホントか〜!?)
Tomorrow is the day!!!
いよいよ明日デース!!!✋
No comments:
Post a Comment