
Once upon a time there lived in a certain village a little country girl, the strangest creature who was ever seen. Her mother was excessively found of her; and her grandmother doted on her still more. This good woman had a large white tote bag that says Star Wars made for her. Whenever the girl went out, she shouldered the tote bag that everybody called her Large White SW Tote.
むかしむかしある村に、見たこともないヘンテコな小さな女の子が住んでいました。
お母さんはとっても女の子を可愛がり、
お祖母ちゃんはもっと溺愛していました。
この優しいお祖母ちゃんは女の子のために、
『スター・ウォーズ』と書かれている大きな白いトートバッグをこしらえました。
その女の子は出かける時はいつでもそのトートバッグを肩から下げているので、
みんなは彼女を“白トートちゃん”と呼びました。
One day her mother having made some cakes, said to her, "Go, my dear, and see how your grandmother is doing, for I hear she has been very ill. Take her a cake, and this little pot of butter." Large White SW Tote shouldered her tote bag and kissed her mother goodbye. "Remember, go straight to grandma's house", her mother cautioned. "Don't dawdle along the way and please don't talk to strangers! The woods are dangerous." "Don't worry, mommy", said Large White SW Tote, "I will take great care."
ある日お母さんはケーキを作り、女の子に言いました。
「白トートちゃん、お祖母ちゃんの身体の具合いがとても悪いと聞いたので、どうしているのか見てきてちょうだい。ケーキとバターの小瓶を持ってお行きなさい。」
白トートちゃんはいつものトートバッグを肩から下げ、お母さんに行って来ますのキスをしました。
「いいこと?真っ直ぐお祖母ちゃんのお家へ行くこと。」お母さんが注意をしました。
「寄り道してはいけません、見知らぬ人と話してはダメよ!森はとても危険なのだから。」
「心配しないでママ。」白トートちゃんが言いました。
「充分に気を付けるから。」

Into the woods さぁ森へ
It's time to go 行く時間よ
The way is clear 道はハッキリしてるし
The light is good 外は明るいし
I have no fear 怖くなんかないわ
Nor no one should 誰も怖くなんかない
The woods are just trees 森はただの木だし
The trees are just wood 木はただの木材よ
Into the woods さぁ森へ
And through the trees 木々を抜けて
to where I am expected, ma'am 自分が求められている処へ
Into the woods さぁ森へ
to Grandmother's house お祖母ちゃんのお家へ
As she was going through the wood, she met with a wolf, who had a very great mind to eat her up.
森を通り抜けようとしている時、白トートちゃんは彼女を食べたいと思っている一匹の狼に出会いました。

He asked her where she was going. The poor child, who did not know that it was dangerous to stay and talk to a wolf, said to him, "I am going to see my grandmother and carry her a cake and a little pot of butter from my mother."
狼は女の子に何処へ行くの?と尋ねました。
気の毒に女の子は狼と話したりすることが危険だとは知りませんでした。
「お祖母ちゃんに会いに行くのよ。ママのおつかいのケーキとバターの小瓶を持って行くの。」と話しました。
"Wooow, what a lovely bag! May I take a look it?"
「ワオーッ、何てキャワイイバッグ!見せてもらってもいいかな?」
"No way!"
「絶対ダメ!」
"Why not?"
「どうしてだい?」
"Just because."
「ダメよ~ダメダメ!!」
"Don't say that, please.."
「いいじゃあないの〜〜〜」
The wolf reached for her tote bag.
狼は彼女のトートバッグに手を伸ばしました。
"It's you.....you are that infamous wolf..... I know what you're thinking.. Look! This is a lightsaber, the most powerful saber in the world. You've got to ask yourself one question: Do I feel lucky? Well do ya, punk!!! Go ahead Mr. Wolf, make my day."
「オマエだな。。。あの悪名高き狼は。。。何考えてるかなんかわかってるぜ。。見ろ!このライトセーバーは世界で最も強力な剣なんだ。賭けてみるか今日はツイてるか?どうなんだクソ野郎!!!ヤレるならヤッてみろよ狼さん。」
She suddenly attacked him with her lightsaber, and he died instantly.
突然白トートちゃんは狼をライトセーバーで斬りつけ、狼は即死しました。
Into the woods さぁ森へ
It's time to go 行く時間よ
The way is clear 道はハッキリしてるし
The light is good 外は明るいし
I have no feet 怖くなんかないわ
Nor no one should 誰も怖くなんかない
The wolf is just a beast 狼なんかただの野獣だし
The beast is just a jerk 野獣なんかただのマヌケ野郎よ
Into the woods さぁ森へ
And through the trees 木々を抜けて
to where I am expected, ma'am 自分が求められている処へ
Into the woods さぁ森へ
to Grandmother's house お祖母ちゃんのお家へ

Moral: Fools rush in where angels fear to tread. All the more reason to stay away from the strange little girl who shoulders the large white Star Wars tote bag.. 😁😱
【教訓】君子危うきに近寄らず なら尚更のこと、白いSWトートバッグを肩から下げているヘンテコな女の子には近付かない方が身のためですね😁😱

Author: Nanako Anzai - Pianist + Theater Actress
• Facebook
• Google+
• Twitter
• YouTube

No comments:
Post a Comment