Spring is here, at last! Hooray! Nothing could be more wonderful. I've waited and waited so long... I can't wait any more. Just remember! Why don't I go to Hanami?
いよいよ春がやって来ました〜〜〜!
ヤッター!\(^o^)/ こんなに嬉しいことってないわ〜^^
長い間待ちに待って待ちに待って。。。
もう我慢できまっしぇん♥
そうだ!花見へ行こう(-ω☆)キラリ
In English "Hanami" is "Cherry blossom viewing", walking around parks and riverbanks viewing the blossoms. Hanami in Japan often involves a picnic party to enjoy cherry blossoms as well as food and drinks. People have a Hanami party with friends, family or colleagues under the cherry tree and have fun. It seems the dazzling cherry blossoms in full bloom make many people get higher than usual.
英語で「花見」は"Cherry blossom viewing"と言い、
公園を歩いたり川沿いを歩いて桜を見ることです。
日本での花見は桜を愛でるのみならず、食べたり飲んだりして野外パーティーをエンジョイします。
友だちや家族や同僚たちと桜の木の下で宴会を楽しむ、そんな感じですね。
そして、眩いばかりの満開の桜は多くの人々を普段よりモリモリアゲアゲにさせる。。。
そうですよね?日本の皆さん(笑)
Recently, the most popular Hanami spot in Tokyo is here, the Meguro River. Along both sides of the Meguro River for about 3.8km, about 700 Yoshino cherry trees will be in full bloom. Upstream, where the river is narrow, the trees overlap to create a pink canopy.
ここ最近、東京で一番人気のお花見スポットはここ、目黒川です。
目黒川では約3.8kmの川沿いの両岸に約700本のソメイヨシノなどが咲き競い、
特に上流が川幅が狭くなるため、両岸の桜の枝が重なるように咲く様子を見ることができます。
What a beautiful spring scene! Wonderful! Marvelous!! Fantastic!!! Breathtakingly beautiful flowers made every visitors happy, and we really enjoyed ourselves walking and taking pictures. It was also nice and warm the day. Sakura really made my day!
何と美しい春の光景!
す薔薇しすぐる〜〜〜〜〜〜〜!!!
ともかく多くの花見客が息を呑むほどの桜の美しさに見とれ
散歩と写真撮影を堪能した次第です。
また、その日は温かくて気持ちの良い天候で、
桜のおかげさまで最幸な一日となりました♪
Sakura is a symbol of renewal and hope.
桜は希望と再生の象徴です。
✿ Stop and smell the Sakura ✿
♥ Have a lovely spring time ♥
Author: Nanako Anzai - Pianist + Theater Actress
• Google+
• Facebook
• Twitter
• YouTube
No comments:
Post a Comment